株式会社ダイムワン
株式会社ダイムワン商品特集コーナー
株式会社ダイムワンは、置き型AI翻訳・筆談機「okitalk」の代理店として、ホテル・旅館等への導入提案を行っています。多言語対応や筆談機能、待機時のサイネージ活用などを通じて、訪日客やサポートが必要なお客様へのおもてなし品質向上と現場の負担軽減をサポートします。 さらに、日本有数の「紙の町」愛媛県四国中央市を拠点に、ブライダルで培ったものづくりの視点を融合。各施設に寄り添うOEM(オリジナル仕様)展開など、紙の町ならではの個性溢れる提案力を強みとしています。
商品について
企業情報
okitalk(オキトーク)とは
okitalkは翻訳と文字で簡単にコミュニケーションができる置き型翻訳・筆談機です。
マイクマークを押して話すだけで、翻訳結果が相手の画面に表示されるので、まるで会話しているようにスムーズにやり取りできます。
※障がいをお持ちの方にも対応しています。
置くだけで 双方自動翻訳・福祉対応の筆談機
セキュリティに優れた「みらい翻訳エンジン」をはじめ、言語ごとに最適な翻訳エンジンを採用しています。英語・中国語はみらい翻訳、韓国語はPapago翻訳、その他の言語はGoogle翻訳を利用し、高精度で自然な翻訳を実現します。大きな文字表示で視認性も高く、瞬時に翻訳が可能です。
※対応言語の詳細は下記「対応言語一覧」をご覧ください。
聴力が弱い方や発話が困難な方にも対応しています。音声を文字に変換し、画面に表示することで筆談と同様のコミュニケーションが可能です。視認性に優れ、負担の少ない方法で意思伝達を行うことができます。
※キーボードで文字入力が可能
※専用タブレットは別売り
あなたの業務に合わせてカスタマイズできるAI翻訳機
カスタマイズAI補正機能・間(待機時間)の設定可能
日本語には、同じ言葉でも場面によって意味が変わる表現が多く存在します。本製品は、業務種別や利用シーンに応じて、最適な意味を判断して翻訳します。
受付では、挨拶のあとに自然な「間」があります。本製品はこの会話のテンポに合わせ、最大3秒まで翻訳を遅らせることで、不要な早期翻訳を防ぎ、スムーズなコミュニケーションを実現します。
誤訳変換マスタ
稀に起こる誤訳を事前に登録する「誤訳変換マスタ」を搭載。施設名・地名・専門用語など、現場で頻出する言葉を登録することで、より正確で安心できる翻訳が可能になります。
ボタンで遠隔操作
デバイスボタンにより、離れた場所からでも翻訳を開始できます。ガラス越しの受付や美容院でも本体に触れずに操作でき、接客を妨げないスムーズな翻訳が可能です。
商品一部紹介
okitalk翻訳機
サイズ/10.1inch
保証期間/3年
※筆談タブレット(別売)は、筆談機としても、持ち運び可能な翻訳機としてもご利用いただけます。
ブライダルアイテムの製造と販売
| 本社所在地 | 〒799-0405 愛媛県四国中央市三島中央3丁目17番18号 |
|---|---|
| 代表電話番号/FAX | 0896-22-3040/0896-22-3041 |
| 代表者名 | 峯村 憲一 |
| 資本金 | 300万円 |
| 従業員数 | 18人 |
| 設立年月日 | 2010年1月1日 |
関連リンク
※BtoBプラットフォーム 商談(買い手会員)の方は
ログインしてご購入頂けます。
※Web商談会についての
詳細はこちらをご確認ください。